・英語
レアジョブ
オリジナル教材。
Article readingをあなどっていて、25分というより、30分でも終わらなかった(^_^;)
determine 発音がむずかしい(日曜日にも直された)
I'm fed up with having to clean my house every week.
Apple is a topnotch computer computer company in terms of cloud computing or network sharing.(どうやらクラウドは英語では限定的みたい。)
below parがなかなかわからず、手間取った。今、英辞郎を読み返すと、ただの「以下」ではなく、
標準以下で、額面以下で、体調が良くなくてとある。
Before the disaster, the Japanese government planned to increase the economy to 10% but because of the disaster, the economy is now below par.
(英文は私の作文を講師が直したもの)
ツイッターで流れてきたリンク
とりあえず30日続けられるようがんばろう\(^o^)/
最近のコメント